Самуэль Дилэни - Город смерти [Вавилон-17, перевод изд-ва `Мэлор`]
Таможенник отшатнулся: сквозь животы призраков просвечивали пилоны.
— Лица, — прошептал он. — Как только отворачиваешься, не можешь вспомнить, как они выглядят. Когда смотришь на них, они совсем как люди, но когда отводишь взгляд от них… — он затаил дыхание, проходя мимо призрака. — Не можешь вспомнить. — Он смотрел им вслед. — МЕРТВЫЕ? — он покачал головой. — Вы знаете, что уже десять лет, как мой психоиндекс позволяет мне работать с Транспортниками, как телесными, так и с Лишенными Тела. Но я никогда близко не сталкивался с Лишенными Тела, не разговаривал с ними. О, я видел изображение, но это…
— Существуют виды работы, — голос Калли так же отяжелел от алкоголя, как его плечи от мускулов, — виды работы на транспортных кораблях, которые нельзя поручить живым людям.
— Я знаю, знаю, — сказал Таможенник. — Тогда вы используете мертвых.
— Верно, — кивнул Калли. — Как Глаз, Ухо, Нос. Живой человек, окунувшись в волны гиперстасиса… ну, он сначала умрет, а потом сойдет с ума.
— Я знаю теорию, — резко ответил Таможенник.
Калли внезапно схватил Таможенника за щеку и притянул его лицо к своему.
— Ты ничего не знаешь, таможня, — тон у него был такой же, как и в первый раз в кафе. — Ты прячешься в своей таможне, в безопасном тяготении Земли, а Земля просто держится за Солнце, Солнце спокойно движется к Веге, и все прочно установлено в этом спиральном рукаве… — он жестом указал в ночь, где над городом расстилался Млечный Путь. — Но ты никогда не бываешь свободен! — он опустил голову в очках и с покрасневшим лицом. — Эх! Тебе нечего мне сказать!
И Навигатор ухватился за кабель, свисавший с бетона. Прозвучал звон натянутой струны. Низкая нота высвободила что-то в горле чиновника: его рот наполнился металлическим вкусом гнева.
Он уже хотел выплеснуть свой гнев, но медные глаза Ридры были устремлены на него с враждебным выражением.
Она сказала:
— Он был частью тройки, — слова ее были спокойны, но взгляд оставался злым и не отрывался от лица Таможенника, — он был в тесных, неразрывных эмоциональных и сексуальных взаимоотношениях с двумя другими людьми. И один из них умер.
Голос успел прогнать гнев Таможенника, но он все же успел сказать: — Извращенец!
Рон склонил голову набок, мышцы его свидетельствовали о боли и возмущении.
— Существуют виды работ, — повторил он слова Калли, — которые на транспортных кораблях нельзя поручать двум людям. Эта работа слишком сложна.
— Я знаю.
Потом он подумал: «Я обидел парня…» Калли облокотился о балку. Что-то ворочалось во рту чиновника.
— Вы хотите что-то сказать? — спросила Ридра.
Удивленный, он перевел взгляд с Калли на Рона и обратно.
— Мне жаль, прошу извинить меня.
Калли поднял брови — выражение его лица смягчилось.
— Я тоже погорячился.
Брасс, шедший сзади, проговорил:
— Центр передачи примерно в миле отсюда, дальше в Секторе. Там можно найти Глаз, Ухо и Нос, необходимые нам к Спецелли. — Он улыбнулся Таможеннику. Там слишком много галлюцинаций, и некоторые телесные этого не выдерживают.
— Это незаконно, я подожду вас здесь, — сказал чиновник. — Вы захватите меня на обратном пути. Тогда я и одобрю их.
Ридра кивнула. Калли одной рукой охватил талию десятифунтового пилота, другой — плечи Рона.
— Пошли, капитан, если хотите к утру иметь свою команду.
— Если мы в течение часа не найдем того, что нам нужно, мы вернемся, — сказала Ридра.
Таможенный чиновник следил, как они исчезают за тройными башнями.
Призрачная фигура… Глаза — бассейн, полный прозрачной воды… Она что-то говорила. Он представился:
— Чиновник, мадам. Таможенный чиновник.
Вначале лицо его приняло удивленное выражение, потом на нем отразилась боль, потом — удивление. Он ответил:
— Около десяти лет. А как долго лишены тела вы?
Она придвинулась к нему ближе. Резкие прозрачные черты лица. Много слов от нее.
— Да, это совсем ново для меня. Все кажется таким неопределенным. А вам?
Вновь от нее ответ, одновременно убеждающий и остроумный.
Он улыбнулся.
— Да. Для вас, я думаю, не так неопределенно.
Ее легкость заразила его: она ли игриво дотронулась до его руки, он ли изумленно коснулся призрака, ощутив удивительную ровность ее кожи.
— Вы такая… Я… Я не привык к молодым женщинам, которые просто подходят и ведут себя так.
В ее объяснении была чарующая логика, он ощутил ее ближе, еще ближе, еще…
— Ну, вы лишены тела, так что это не имеет значения, но…
Она прервала его улыбкой, или поцелуем, или словом, передавая ему теперь не юмор, а крайнее изумление, страх, возбуждение и чувство ее формы было вновь для него совершенно новым, он пытался сохранить его, но напрасно… Она ушла! Она смеялась где-то вдали.
Он стоял, слушая ее смех, изумленный и пригвожденный изумлением, а связи его с ее чувствами слабели…
Когда они вернулись, Брасс окликнул его:
— Хорошие новости! Мы получили то, что нам нужно.
— Экипаж явится сам, — объяснил ему Калли.
Ридра протянула ему три индексных карточки.
— Они через два часа будут на корабле… Что случилось?
Дэвид Д. Эпплби взял карточки.
— Я… Она… — больше он ничего не мог сказать.
— Кто? — спросила Ридра, напряжение на ее лице постепенно рассеивалось по мере того, как он вспоминал.
Калли засмеялся.
— Суккуб! Пока мы ходили, он встретится с Суккубом!
— Верно! — воскликнул Брасс. — Посмотрите-ка на него!
Рон тоже засмеялся.
— Это была женщина., мне кажется. И я могу вспомнить, что она говорила.
— И много она у вас взяла? — спросил его Брасс.
— Взяла у меня?
Рон произнес: — Наверное он не знает.
Калли улыбнулся Навигатору-3, а потом обратился к чиновнику:
— Загляните в свой бумажник.
— Что?
— Загляните.
Недоверчиво он сунул руку в карман. Его металлическая коробка щелкнула в руках.
— Десять… двадцать.;, но у меня было пятьдесят, когда мы уходили из кафе!
Калли расхохотался своим громким смехом. Он наклонился и обхватил чиновника за плечи.
— Вы кончите тем, что станете настоящим Транспортником.
— Но она… я… — пустота бумажника была так реальна, как и любовная боль. А пустой бумажник — это так тривиально. На глазах его выступили слезы. — Но она была, она была… — спазм помешал ему кончить предложение.
— Кем она была, друг? — спросил Калли.
— Она была… — голос его был печальным.
— Лишенная Тела… они такие, — сказал Брасс. — Пользуются разными методами. Вы были бы поражены, если бы я сказал, сколько раз это случалось со мной.
— Она оставила вам достаточно денег, чтобы добраться домой, — сказала Ридра. — Я вам возмещу потери.
— Нет, я…
— Идемте, капитан. Он платит за это, он считает, что за это стоит платить, а, таможня?
Тот, смущенный, кивнул.
— Тогда проверьте их индексы, — сказала Ридра. — Нам осталось выбрать помощника и Навигатора-1.
У общественного фоно Ридра вновь вызвала флот. Да, взвод для нее подобран. Вместе с ними рекомендуется и помощник.
— Хорошо, — сказала Ридра и протянула фоно чиновнику. Тот выслушал психоиндексы, сопоставил их с карточками Глаза, Уха и Носа, которые передала ему Ридра. Помощник выглядел вполне подходящим.
— Похоже, подбирал талантливый координатор.
— Помощник не может быть слишком хорошим. Особенно с новым взводом. — Брасс потряс своей гривой. — Ему придется держать этих парней в руках.
— Этот сможет. Я давно не видел такого высокого индекса совместимости.
— Что это за глупость? — спросил Калли. — Совместимость, черт возьми! Может он дать ногой в зад, когда потребуется?
Чиновник пожал плечами.
— Он весит двести пятьдесят фунтов, а рост его всего пять и девять.
Калли рассмеялся.
— Где мы будем залечивать раны? — спросил Брасс у Ридры.
Та вопросительно подняла брови.
— Искать Навигатора-1, - пояснил тот.
— В Морге.
Рон нахмурился. Калли выглядел удивленным. Сверкающие насекомые окружили его шею, потом вновь перебрались на грудь.
— Вы знаете, наш Первый Навигатор должен быть девушкой, и она должна быть…
— Она будет, — сказала Ридра.
Они покинули Сектор Лишенных Тела и по монорельсу направились через руины Транспортного Города, потом вдоль края поля космодрома. Темнота за окнами пересекалась синими сигнальными огнями. Корабли поднимались, становились на расстоянии синими, потом они превращались в кровавые звезды на ржавом небе.
Первые минуты они продолжали шутить: флуоресцирующий поток бросал зеленоватый отсвет на их лица. Чиновник молчал и пытался вспомнить ее лицо, ее слова, ее тело. Но она ускользала, оставляя пустоту в мозге.